Formation au Doublage

ATELIER EN OPTION

En partenariat avec Studio Capitale Enseignement

Un cours hebdomadaire pour vous permettre de découvrir le métier du doublage, d'apprendre et de progresser dans cette discipline de manière à vous spécialiser. 
Vous travaillerez avec des professionnels accomplis, des professeurs exigeants et passionnés. 

Notre formation au doublage s'adresse à des comédiens déjà diplômés ou en cours de formation (justifier de deux ans de formation professionnelle). 
 

OBJECTIFS PÉDAGOGIQUES:

Être capable de lire une bande rythmo et de regarder un film simultanément

Être capable de jouer très rapidement les intentions d'un personnage donné

Être capable d'intégrer toutes les demandes d'un directeur artistique instantanément

Maîtriser tous les paramètres de la voix en studio d'enregistrement

Adapter et moduler sa voix pour jouer plusieurs personnages d'un même programme

Être à l'aise dans tous les styles, animation ou live

Connaitre les stratégies de succès dans le métier du doublage


CONDITIONS
Niveau 1:
Durée : 20 sessions de 3h par semaine
Calendrier: de novembre 2018 à avril 2019 (hors vacances scolaires)
Lieu : Paris 15° (studio pro) et 18°, les jeudis matins et / ou mardis soirs 
Tarif : 1290 € - engagement sur l'intégralité de l'année, payable en plusieurs fois
Nombre de stagiaires limité à 10 personnes par groupe

Niveau 2:
Durée: 13 sessions de 2h30 par semaine
Calendrier: les mardis soirs, du 25 septembre au 8 janvier inclus (pas de cours la semaine du 29 octobre ni pendant les vacances de Noël)
Lieu: Paris 15°: en studio avec France Rombaut (32,5 heures)
Tarif: 1 450€ - Engagement sur la totalité du stage, payable en plusieurs fois
Nombre de stagiaires limité à 8 personnes

Informations et inscriptions auprès de l'administration de l'école. 

Cours en Studio professionnel avec France Rombaut – Directrice Artistique Doublage

Dès son plus jeune âge, le doublage s’est imposé comme une évidence.

Enfant, elle assistait aux enregistrements qui avaient lieu au sein de l’entreprise familiale, Avia Synchro. À l’adolescence, sa curiosité et ses aptitudes lui ont permis d’acquérir toutes les étapes de ce métier. Après une formation littéraire et artistique, elle a commencé par exercer les métiers de détectrice, d’adaptatrice, de comédienne puis de directrice artistique.

En 2004, France a eu l’opportunité de créer le département doublage d’une société spécialisée dans le sous-titrage, TitraTvs. Cette expérience lui a permis de mettre en pratique tout ce qu'elle avait appris, de gérer une équipe et de transmettre son savoir.

Parallèlement ell a dirigé des documentaires, des films comme Oncle Boonmee (Palme d’Or en 2010), des téléfilms, des séries ainsi que des audiodescriptions pour le cinéma et la télévision.

En 2011, on lui a confié le doublage et la post-synchro de Raspoutine réalisé par Josée Dayan. Ce fut un travail enrichissant lui donnant l’occasion d’être en contact avec une réalisatrice.

En 2014, elle a été démarchée par Dubbing Brothers pour des fonctions plus commerciales. Cette dernière expérience lui a fait prendre conscience que la direction artistique lui manquait terriblement et qu’il était temps qu'elle fasse ce qui lui convenait le mieux.

Aujourd’hui, France dirige des programmes divers et variés, allant du drame historique comme The Zookeeper’s wife, au comique de situation tel que la série The Good Place.